Поделюсь и я своими впечатлениями, поскольку смотрю сериал с самого начала и дошла до 87 серии, плюс перевела 96.
Первые серий сорок сериал был достаточно динамичным и даже интересным, но дальше пошла жуткая тягомотина, которая порой прям подбешивает.
Главные герои как всегда никакие, до ужаса однотипные в каждой серии и пускают сопли-слюни изо дня в день. Но при этот Бруну как персонаж может даже ничего, но малвину Салвадор со своей неправдоподоной игрой и вечно выпученными глазами все портит. Палома меня бесит. По-моему, героиня мегатупая, безответсвенная и вообще местами шибанутая. Так что я вполне предполагала, что ее положат в психушку. Так что еще один очередной минус в карму Паолы Оливейры. По сей день лучшими ее ролями для меня остаются Соня из Пророка и Вероника из Колыбели кота. Но после злодейки мне кажется ее игра так прижилась к этому образу, что теперь даже в своих положительных героинях она демонстрирует какие-то сумасшедше-злодейские гримасы и эмоции.
Пилар (Виейру) у меня в семье окрестили "курицей", ибо она только и хлопает своими тупыми глазами, ничего вокруг себя не видя и не замечая очевидного, и кудахчет, делая вид, что она умная. Ее фраза в начале сериала пожалуй как нельзя лучше характеризует ее: "Николь, давай я посмотрю, что у тебя за фигня на шее. Я же дерматолог. Правда двадцать лет не практикующий, но все же."
не соглашусь с Витей по поводу Феликса(Солану). На мой взгляд он отлично сделал гея. Мне кажется, он как раз в меру манерный, нервный и дерганный, как всякий неврастеник. Так что гея нам показали с новой стороны. До этого я видела только таких, как Нико (Тьягу Фрагозу), манерно-сладких. Так что, меня Феликс как злодей вообще на сто процентов устраивает. Кроме того едкие колкие замечания от его героя отлично вписаны в сценарий, и на мой взгляд они едва ли не единственные, которые заставляют смеяться.
Правда еще Валдирене моментами. Например, походкой. В остальном ее семейка изрядно надоела. В каждой серии одно и то же, перемалывание проблемы "как заарканить миллионера". причем повторяется реально одно и то же.
Кстати по поводу перевода Витя прав. Засчет того, что герои обмусоливают одно и то же и даже в умудряются в одном диалоге по сто раз повторить одни и те же фразы, переводить очень легко. Например, переводя 96 серию, я всего лишь пару раз обратилась к гугл-переводчику, и то это связно было с больничной терминологией.
особый восторг и приступ смеха у меня вызывает старый гусь Лютеро (Ари Фортуна). Его страшная рожа и еще более ужасный голос всякий раз заставляют меня его передразнивать, а потом ржать.
Еще мне нравится здесь образ Эдит (Барбара Паз). Вообще ее союз с Сезаром (Фагундес) мог бы вырасти во что-то большее, и этот роман,как мне кажется, был бы куда интереснее, чем с пресной Алини. Но почему-то эту тему не развили.